Este capi tomó su tiempo pero estoy muy feliz con el resultado. Si hay errores de tipeo o algo por el estilo, tengan en mente que este cómic está siendo hecho en inglés y la versión en español es sólo una traducción.
Pueden leer el resto del cómic acá.
Edit: Noté un par de errores de traducción. No creo que me moleste en arreglarlos xD
Edit 2: Si tienen curiosidad, el sitio oficial del webcómic es https://moumantaimf.tumblr.com/. Ahí lo posteo primero, en inglés, aunque en esa versión el cómic no tiene alt text.
Eso sería todo por ahora. No sé cuándo saldrá el capítulo 5, pero veremos.







![En el panel 1 se ve a los tres miembros de la banda dentro de una tienda. Sher y D están sentados en un par de cojines que se ven extremadamente blandos, sobre una alfombra (Rowi está sentado directamente en la alfombra). D sujeta su bajo conectado a un pequeño amplificador tras él, Sher sujeta su guitarra acústica y Rowi tiene un pequeño tom entre sus piernas. Sher está cantando en un idioma que parece avali pero con "sílabas" más complejas En el panel 2 se ve a Sawi levantando su mano mientras dice "¡Woooah! ¡Cerecita, tu pronunciación de cada palabra fue excelente! ¡Excelente trabajo! Una cosa es aprender avali core [La forma estandarizada de idioma avali], otra es aprender nuestros dialectos locales! ¡Estuvo genial! ¡No me lo esperaba! Estoy segura que Eikomi va a estar en éxtasis al escucharte". Naha está junto a ella con algunas lágrimas. "¡Esta fue una de las canciones más tristes que he oído en mi vida! ¿Está basada en una historia real?". En el panel 3 se ve a Eikomi con una sonrisa, hablándoles a los chicos. "Cerecita y lindura, vengan, les tenemos algo a cada uno". En el panel 4 se ve a Sher mirando un headset en la mesa mientras las manos le tiemblan un poco. Hay un cuadro relativamente grande con una explicación. "Cerecita, para ti, este headset es un modelo muy superior al que estás usando. Este se puede sujetar a sí mismo suavemente desde dentro y fuera de tus orejas, dándote una calidad de sonido muy superior. La antena no puede ser removida pero puede ser desactivada fácilmente. El headset está hecho de un material mucho más resistente al castigo físico. El traductor debería funcionar mucho más rápido y preciso. No tiene el visor de aerogel, pero tiene algo mucho mejor. Sácate el headset que tienes y ponte el nuevo mientras le entrego a D su propio regalo". En el panel 5 se ve a D con una expresión de incredulidad e incomodidad, mientras dice "¿P...para mí? Chicos, ustedes no me conocen... ¿Es normal sentirse raro por recibir algo? M...muchas gracias". Al costado se ve otro cuadro. "Y para ti, lindura, lo que estás sujetando es una grabadora 3D. Fíjala a una de tus cornamentas y podrás grabar video tridimensional alrededor tuyo, pudiendo editarlo con normalidad durante el post procesado. Viene con 513 petabytes de almacenamiento, suficiente para 2 años de filmación sin pausa.](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNg7Uanc8kKb59lsjWLlyL7pktL6g9LZzxGpOGltwjBlBpSpYU5dAE1ZCbebW3CEn9ZBQeMMgN9zHeGDuPY0YCnowvFcSTD1sTJYrhotedfa6oVmd-e4P5aZNXjxUQLHNm6V0VR0MVSV7OgcLisy-6CYbjjMHP8xv8WXzQ4KXlvo79EX1ZscwT85Pu/s16000/MMF4%20-_010.png)







![Se ve a un avali con el pelo ligeramente encrespado y lentes redondos y oscuros. Hay varios instrumentos de diseños poco comunes alrededor, incluyendo un par de tambores con tentáculos, una ocarina con manilla, y lo que parece la punta de un machete pero con hoyos y sin filo. El avali dice "¡Bienvenidos a nuestro emporio musical! ¡Ustedes deben ser Rowi y Sher! ¿Cierto? En el panel 2 se ven más instrumentos, desde una versión exótica de un keytar hasta otra ocarina pero con menos hoyos. Rowi y Sher están parados ahí; Rowi dice "¡Sí, somos nosotros! ¡Hola!". Sher dice "¡Hola! ¿Nos estaban esperando? ¿Cómo supiste que éramos nosotros?" En el panel 3 se ve al avali de pelo encrespado, a Sher y a Rowi caminando por un pasillo lleno con más instrumentos poco comunes, incluyendo un arpa con una tubería, una kalimba redonda, un sintetizador de mano con 8 botones, una mini arpa hecha con lo que parece ser un arco de disparo, etc. El avali explica "Si bien hay algunos instrumentos comunes, el 90% de las bandadas de avali comisionan sus propios instrumentos personalizados. Rowi me contactó por adelantado, me dijo que vendrían y qué era lo que querían ver. Además, investigamos a quienes nos comisionan para hacernos una idea de qué instrumentos gustan, para darles un mejor servicio". Rowi dice "Le envié un video de uno de nuestros recitales por esa misma razón". En el panel 4 Sher dice "No dejo de pensar en las diferencias culturales. Si estuviésemos en la Tierra, estaría preocupado por la privacidad y el uso de nuestros datos... Pero acá en general y en la sociedad Avali eso no es algo de lo que preocuparse." En el panel 5 se ve al avali de pelo crespo diciendo "Oh, créeme, hay varios grupos Avali que viven lejos que temen por su privacidad, y evitan todo contacto con el Nexus [el internet Avali] y todos sus servicios. Aparte, esto puede ser un non sequitur, pero tu pronunciación de nuestro idioma, el avali core, es perfecta. Sea quien sea quien te enseñó a 'hablar avali', hizo un excelente trabajo.](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFcuwBmr_MLDYUj-3pONTCuOUzyz7a88y8LZsE5Qvhtr3ehwdFUseSfdR3KL5YUBzlKJLycfqN5N_WCVYOXid9lHFkfD53Hvfvxxpvz9N6MARSTiuWiRs63aRTHZBFe19BRvLl4dTrXn9K8QfqRmvLdTdsQ4t2Gol6JNsTkPRCrjnsVsAHub1X0z4P/s16000/MMF4%20-_018.png)
















